字典APP>英语词典>based翻译和用法

based

英 [beɪst]

美 [beɪst]

adj.  (以某事)为基础,为根据; 在…居住(或工作); 基地(或总部)在…; 以…为重要部分(或特征); 以…为主
v.  以…为据点(或总部等); 把(总部等)设在
base的过去分词和过去式

Collins.5

牛津词典

    adj.

    • (以某事)为基础,为根据
      if one thing is based on another, it uses it or is developed from it
      1. The movie is based on a real-life incident.
        这部电影以现实生活中的一件事为基础。
      2. The report is based on figures from six different European cities.
        报告的依据是欧洲六个不同城市的数据。
    • 在…居住(或工作);基地(或总部)在…
      if a person or business is based in a particular place, that is where they live or work, or where the work of the business is done
      1. We're based in Chicago.
        我们住在芝加哥。
      2. a Chicago-based company
        总部设在芝加哥的公司
    • 以…为重要部分(或特征);以…为主
      containing sth as an important part or feature
      1. lead-based paints
        铅基涂料
      2. a class-based society
        以阶级为特征的社会

    柯林斯词典

    • ADJ 以…为生活(或工作)中心的;以…为基地的;总部设在…的
      If you arebasedin a particular place, that is the place where you live or do most of your work. See alsobase.
      1. Both firms are based in Kent...
        两个公司的总部都设在肯特市。
      2. Based on the edge of Lake Matt, Sunbeam Yachts started boatbuilding in 1870.
        总部设在马特湖边的阳光游艇公司于1870年开始造船。

    英英释义

    adj

    • having a base of operations (often used as a combining form)
      1. a locally based business
      2. an Atlanta-based company
      3. carrier-based planes
    • having a base
      1. firmly based ice

    双语例句

    • He argued that the overcrowded cities were the product of a system based on 'selfishness' and 'rapacity'.
      他认为,过于拥挤的城市是一个建立在“自私”和“贪婪”基础上的体系的产物。
    • My conception of a garden was based on gardens I had visited in England
      我对花园的概念是基于我在英格兰观赏过的花园。
    • The treaty was based on a bargain between the French and German governments.
      这个条约是以法国和德国政府之间的一个协议为基础的。
    • The plan was based on sound commercial logic.
      此计划基于合理的商业逻辑。
    • Many pictures have been based on simple geometric designs.
      许多画都是基于简单的几何图案。
    • The reports were based on inaccurate information.
      这些报告所依据的是不准确的信息。
    • The judge's ruling was based on the simple commonsense tenet that no man is above the law.
      法官的判决基于一个常识性原则,即谁也不能凌驾于法律之上。
    • Based on the edge of Lake Matt, Sunbeam Yachts started boatbuilding in 1870.
      总部设在马特湖边的阳光游艇公司于1870年开始造船。
    • The study was based on data from 2,100 women
      这项研究基于从2,100名女性那里收集来的资料。
    • Much of her work is speculative, based on psychoanalytic theory rather than empirical data.
      她的著作中有相当一部分内容是推测性的,建立在精神分析理论之上而缺乏来自实际经验的数据。