exhortations
英 [ˌɛgzɔːˈteɪʃənz]
美 [ˌɛgˌzɔrˈteɪʃənz]
n. 讲道词,训词;劝告
exhortation的复数
柯林斯词典
- VERB 规劝;劝诫;劝告
If youexhortsomeonetodo something, you try hard to persuade or encourage them to do it.- Kennedy exhorted his listeners to turn away from violence...
肯尼迪劝诫听众远离暴力。 - He exhorted his companions, 'Try to accomplish your aim with diligence'.
他劝诫同伴说:“要通过勤奋努力实现自己的目标。”
- Kennedy exhorted his listeners to turn away from violence...
双语例句
- Whether the exhortations from Beijing will work this time is unclear. Still, even if the economy does overheat, or if a fall-off in export demand from the US does materialise, China is in a fairly good position to respond.
但尚不清楚此次来自北京的劝诫是否有效。然而,即便是经济确实过热了,或美国市场对中国产品的需求真的减少了,中国也处于非常有利的应对位置。 - Large banners with exhortations such as Let Us Achieve Zero Defects and Quality is a Way of Life hang across the bright facility where nearly 2,000 vehicles are built each day on neat assembly lines.
明亮的车间里,到处悬挂着让我们实现零瑕疵和质量是一种生活方式等大型横幅。在车间里整齐有序的组装线上,每天有近2000辆摩托车下线。 - The monuments of men's ancestors were the most impressive exhortations.
先辈们的丰碑最能奋勉人心的。 - And countries now in surplus, including China and Germany, are not going to spend their way into payments deficit because of exhortations by the UK or even the International Monetary Fund.
目前的顺差国家,包括中国和德国,是不会因为英国、甚至国际货币基金组织(imf)的规劝,而通过扩大支出转为国际收支赤字的。 - Employees place these exhortations on desks and walls with the same resignation as the Czech greengrocer.
带着与那位捷克蔬菜水果商相同的顺从,雇员们把这类训词放在写字台和墙上。 - She disregarded our repeated exhortations.
她不顾我们的一再劝告。 - Such exhortations only create adversarial relationships, as the bulk of the causes of low quality and low productivity belong to the system and thus lie beyond the power of the work force.
这些警告只会产生敌对关系,因为大量的质量和生产效率低下的原因是由于系统得问题,其超出了工人的能力范围。 - Despite the exhortations of the union leaders the workers voted to strike.
尽管工会领导再三劝告,工人们仍然投票决定罢工。 - In the provinces, these exhortations are frequentlyely ignored by local officials.
在省级政府,这些告诫常常被地方官员忽视。 - I thought back to those plaintive cliff top exhortations, Just come here and realise your dreams, and wondered what Teresa Teng would make of it all.
我又想起悬崖上大喇叭里的那些充满哀伤语气的劝词:到我们这边来,你会梦想成真,不知邓丽君再世,会如何理解这一切?
