字典APP>英语词典>fended翻译和用法

fended

英 [ˈfendɪd]

美 [ˈfendɪd]

v.  照料,照顾(自己)
fend的过去分词和过去式

柯林斯词典

  • VERB 照料,照顾(自己)
    If you have tofend foryourself, you have to look after yourself without relying on help from anyone else.
    1. The woman and her young baby had been thrown out and left to fend for themselves.
      这个女人和她年幼的婴儿被赶了出来,无人照管。
  • PHRASAL VERB 挡开,避开(问题或人)
    If youfend offunwanted questions, problems, or people, you stop them from affecting you or defend yourself from them, but often only for a short time and without dealing with them completely.
    1. He looked relaxed and determined as he fended off questions from the world's Press...
      他回避各国媒体的提问时显得轻松而果决。
    2. He had struggled to pay off creditors but couldn't fend them off any longer.
      他曾想方设法还债主的钱,但却再也躲不过他们了。
  • PHRASAL VERB 挡住,抵挡(攻击)
    If youfend offsomeone who is attacking you, you use your arms or something such as a stick to defend yourself from their blows.
    1. He raised his hand to fend off the blow.
      他抬起手来抵挡那一拳。

双语例句

  • Fortunately, threats to European Monetary Union, so far, have been successfully fended off by the Herculean actions of the European Community assisted by the International Monetary Fund.
    所幸,由于欧洲共同体采取了大刀阔斧的行动,加上国际货币基金组织(imf)出手协助,欧洲货币联盟所遭遇的种种威胁,就目前来说已得到成功抵御。
  • In Lima, China fended off calls for electronic monitoring of its emissions-reduction plans as part of the United Nations process.
    在利马,中国拒绝了对在联合国的程序中对其减排计划进行电子监控的呼吁。
  • But I fended off the taunts and jibes of the family good humouredly.
    但我心平气和地顶住了家人的嘲笑和奚落。
  • That was really unsettling, but I fended off the taunts and jibes of the family good-humouredly.
    这真叫人不好意思,但我心平气和地顶住了全家人的嘲笑和奚落。
  • I fended off his sword thrust with my spear.
    他一刀砍来,我拿枪架住。
  • The politician fended off the question.
    那位“政治家”避开了这个问题。
  • He neatly fended off a jab at his chest.
    他利落地挡开了当胸的一击。
  • He dodged and fended off silently.
    他一声不吭地躲闪着,推让着。
  • So he fended me off at first.
    一开始他把我挡开了。
  • The London exchange has fended off a barrage of potential acquirers in recent years, a tactic tacitly supported by British authorities eager to shield it from foreign regulation.
    近年来,伦敦交易所不断的拒绝潜在并购者的盛情。而这种缄默战术也得到了英国当权者的支持,他们希望借此能抵挡住外国规则的进攻。