字典APP>英语词典>forbear翻译和用法

forbear

英 [fɔːˈbeə(r) , ˈfɔːbeə(r)]

美 [fɔːrˈber , ˈfɔːrber]

v.  克制; 自制; 忍住(不说话或不做某事)
n.  祖先

复数:forbears 现在分词:forbearing 第三人称单数:forbears 过去式:forbore 过去分词:forborne 

TEM8

BNC.35523 / COCA.33036

牛津词典

    verb

    • 克制;自制;忍住(不说话或不做某事)
      to stop yourself from saying or doing sth that you could or would like to say or do
      1. He wanted to answer back, but he forbore from doing so.
        他想顶嘴,但是忍住了。
      2. She forbore to ask any further questions.
        她克制自己,不再进一步提问。

    noun

      noun

        柯林斯词典

        • VERB 忍耐;克制;避免
          If youforbeartodo something, you do not do it although you have the opportunity or the right to do it.
          1. I forbore to comment on this...
            我克制自己对此不予置评。
          2. Protesters largely forbore from stone-throwing and vandalism.
            抗议者绝大多数没有投掷石头和蓄意破坏。

        英英释义

        noun

        • a person from whom you are descended
            Synonym:forebear

          verb

          • resist doing something
            1. He refrained from hitting him back
            2. she could not forbear weeping
            Synonym:refrain
          • refrain from doing
            1. she forbore a snicker
            Synonym:hold back

          双语例句

          • I cannot forbear from expressing my opinion about your recent mistakes.
            对于你最近的一些错误我不能不表示我的意见。
          • He could not forbear from expressing his disagreement.
            他忍不住要表达不同意见。
          • His plan was such a success that even his original critics could scarcely forbear from congratulating him.
            他的计划获得如此巨大成功,就连他原来的批评者都几乎忍不住要祝贺他。
          • I think you must have remarked that I could not forbear a tribute to those charms when I put up the steps of the hackney-coach.
            我想,你一定注意到,当我把出租马车的踏板收起来的时候,我禁不住赞美起你的魅力来。
          • He forbear from take any further action.
            他克制自己不采取任何进一步的行动。
          • The fans could not forbear crying out at the wonderful goal.
            一记精采的进球使球迷们禁不住叫喊起来。
          • Avoid extremes; forbear resenting injuries so much as you think they deserve.
            避免走极端。容忍令人愤慨的伤害与中伤,只要你还认为它们是应得的。
          • Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
            但你多年宽容他们,又用你的灵藉众先知劝戒他们,他们仍不听从,所以你将他们交在列国之民的手中。
          • Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased? But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.
            6我虽说话,忧愁仍不得消解。我虽停住不说,忧愁就离开我吗。22那少年人听见这话,就忧忧愁愁的走了。因为他的产业很多。
          • And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious.
            人子啊!要听我对你所说的话,不要悖逆象那悖逆之家,你要开口。