字典APP>英语词典>gaffe翻译和用法

gaffe

英 [ɡæf]

美 [ɡæf]

n.  失礼; 失态; 失言

复数:gaffes 

GRE

BNC.23744 / COCA.19567

牛津词典

    noun

    • 失礼;失态;失言
      a mistake that a person makes in public or in a social situation, especially sth embarrassing

      柯林斯词典

      • N-COUNT 失态;失礼
        Agaffeis a stupid or careless mistake, for example when you say or do something that offends or upsets people.
        1. He made an embarrassing gaffe at the convention last weekend.
          他在上周末的会议上出了洋相,狼狈不堪。
        2. ...social gaffes committed by high-ranking individuals.
          高层人士在社交场合的一些失态行为
      • 泄露秘密;走漏消息
        If youblow the gaffeorblow the gaff, you tell someone something that other people wanted you to keep secret.

        英英释义

        noun

        双语例句

        • His gaffe has gone viral on the Internet.
          他失态的场景已在网上疯传。
        • He didn't realize what a gaffe he'd made.
          他没意识到自己已出乖露丑。
        • Some executives may be out of business. Following the embarrassing Christmas Day gaffe, several senior editorial staff was suspended.
          有些主管人员也许被停职了。在圣诞节出丑之后,几个主要的编辑被停职。
        • NARRATOR: Attlee, a mild-mannered Christian Socialist, gave Churchill's gaffe a sinister spin.
          旁白:艾德礼这位温文有礼的基督徒和社会主义者。
        • The social sages, who follow rules docilely, care in every moment for their appearance, they fear to commit any gaffe in their social activity.
          循规蹈距的社会贤达,时时刻刻地关怀自己的仪容,恐怕有失态之举。
        • Journalist Michael Kinsley famously defined a political gaffe as when a politician tells the truth& some obvious truth he isn't supposed to say.
          记者迈克尔·金斯利曾有一句著名的论断,他说,政客的失态就是说了实话&而且是一些不该说的大实话。
        • Moments after the gaffe, an apology appeared.
          道歉出现在失误后不久。
        • All officials were waiting to see Beigong She's gaffe.
          文武百官于是都在旁等着看北宫奢如何出丑。
        • BBC staff are being trained on the correct way to report the Queen's death in a bid to avoid another embarrassing gaffe.
          英国广播公司的工作人员正在接受培训,如何以正确的方法来报告女王死讯,以免带来另一场尴尬失态。
        • President Barack Obama has apologized for a gaffe in which he described his bowling skills as akin to participants in the Special Olympics, a sports program for people with intellectual disabilities.
          美国总统奥巴马日前(在接受采访时)自嘲保龄球技与特奥会运动员差不多,之后他为自己的这番言论道歉。特奥会是专门为智障人士举行的体育赛事。