字典APP>英语词典>impairment翻译和用法

impairment

英 [ɪmˈpeəmənt]

美 [ɪmˈpermənt]

n.  (身体或智力方面的)缺陷,障碍,损伤; 某种缺陷

复数:impairments 

计算机

BNC.9264 / COCA.5768

牛津词典

    noun

    • (身体或智力方面的)缺陷,障碍,损伤;某种缺陷
      the state of having a physical or mental condition which means that part of your body or brain does not work correctly; a particular condition of this sort
      1. impairment of the functions of the kidney
        肾功能障碍
      2. visual impairments
        视力受损

    柯林斯词典

    • N-VAR 损害;损伤;障碍
      If someone has animpairment, they have a condition which prevents their eyes, ears, or brain from working properly.
      1. He has a visual impairment in the right eye.
        他右眼视力有损伤。

    英英释义

    noun

    • the act of making something futile and useless (as by routine)
        Synonym:stultificationconstipationdeadening
      1. damage that results in a reduction of strength or quality
        1. the occurrence of a change for the worse
            Synonym:damageharm
          1. the condition of being unable to perform as a consequence of physical or mental unfitness
            1. reading disability
            2. hearing impairment
            Synonym:disabilitydisablementhandicap
          2. a symptom of reduced quality or strength
              Synonym:deterioration

            双语例句

            • Objective To study Intellectual impairment comparison between the senile dementia and vascular dementia patients.
              目的方法研究比较老年性痴呆和血管性痴呆智能障碍的异同。
            • Relating to an impairment or loss of the sense of smell.
              与嗅觉损害和失去相关的。
            • Analysis of Event-and time-based Prospective Memory Impairment in Depression Patients
              抑郁症患者基于事件和时间的前瞻性记忆损害研究
            • The main toxicities include renal impairment, hypocalcemia and osteonecrosis of the maxilla and mandible.
              与这两种药物相关的主要毒副作用为肾损伤、低钙血症和上颌骨、下颌骨坏死。
            • Hearing impairment can impose a heavy social and economic burden on individuals, families, communities and countries.
              听力障碍可以给个人、家庭、社会和国家带来沉重的社会和经济负担。
            • Although her life was saved, Zhu was left with serious neurological damage and permanent physical impairment.
              尽管保住了性命,但朱令却留下了严重的神经损伤和终身肌体障碍等后遗症。
            • Then they classified them as having normal cognition, mild impairment, or dementia.
              并进行了正常,轻度认知障碍,痴呆的分级。
            • Follow-up examination revealed persistent impairment of apraxia and executive functioning, worsening language performance, and preserved memory.
              随访调查发现运用不能症和执行功能化的持续受损,不断恶化的语言表现,和记忆保存。
            • A chronic viral infection model with humoral immunity and immune impairment is proposed and studied.
              建立并研究了一个考虑抗体免疫及免疫损害的慢性病毒感染模型。
            • Drinking was not associated the development of mild cognitive impairment, according to the report.
              据研究报告显示,轻度认知损害的发生与饮酒无关。