insanely
英
美
adv. 疯狂地;狂暴地;精神错乱地
BNC.35115 / COCA.21914
柯林斯词典
- ADJ 精神错乱的;精神失常的;疯狂的
Someone who isinsanehas a mind that does not work in a normal way, with the result that their behaviour is very strange.- Some people simply can't take it and they just go insane...
一些人完全承受不了,结果就精神失常了。 - Agnes was a battered woman who had killed, in self-defense, while temporarily insane.
阿格尼丝是个备受虐待的女人,她在一时精神错乱下出于自我防卫杀了人。 - The insaneare people who are insane.
精神病人;精神失常的人 - ...the state hospital for the criminally insane.
专门收治精神病犯人的州立医院
- Some people simply can't take it and they just go insane...
- ADJ-GRADED 蠢极的;荒唐的
If you describe a decision or action asinsane, you think it is very foolish or excessive.- I said, 'Listen, this is completely insane.'
我说:“听着,这简直荒唐之极。” - ...insane jealousy.
不可理喻的嫉妒心
- I said, 'Listen, this is completely insane.'
英英释义
adv
- (used as intensives) extremely
- she was madly in love
- deadly dull
- deadly earnest
- deucedly clever
- insanely jealous
- in an insane manner
- she behaved insanely
- he behaves crazily when he is off his medication
- the witch cackled madly
- screaming dementedly
双语例句
- I'm gonna climb this insanely high mountain.
我在翻越这座该死的高山。 - Think of your development abstraction layer as a big, beautiful yacht with insanely powerful motors.
把你的开发抽象层想像成一艘具备超级马力的美丽大游艇。 - This command allows you to check whether GTK+ is present and in the proper version and to split all those insanely long and boring lines of options so compilers can find their libraries.
这个命令让您可以检查GTK+是否存在,版本是否正确;还可以对长长的选项行进行分割,这样编译器就可以找到自己的库了。 - It's sneaky powerful, insanely light and so incredibly sensitive you can almost feel a fish looking at your lure.
它是如此的暴力,轻如鸿毛,难以置信的敏感,你甚至可以感受到鱼看着你的钓饵。 - He got insanely angry at being made a fool of.
他为受到愚弄而气得发昏。 - He tried insanely to drown himself in a two-foot pool of water.
他疯疯颠颠地企图在一个不到两尺深的水坑里自溺。 - They are insanely driven to bring that thing they see to fruition.
他们有近乎疯狂的动力,希望将想法转化为现实。 - The people here are so insanely psyched to be from Naples, and why shouldn't they be?
这里的人对自己的那不勒斯出身大感兴奋,这也难怪。 - You check tasks off your to-do list, multitask like the best of them, and stay insanely busy from morning until night.
你查看了一下你的任务清单,然后开始一心多用,从早到晚发了疯似地忙碌工作。 - The sight that had just met his eyes named to him, as in letters of quick flame, something he had utterly, insanely missed.
他刚才看到的景象就象融融火焰点燃的大字,告诉他有一样东西他完完全全地错过了,如此荒谬绝伦地错过了。