字典APP>英语词典>jilted翻译和用法

jilted

英 [ˈdʒɪltɪd]

美 [ˈdʒɪltɪd]

v.  抛弃,遗弃(情人)
jilt的过去分词和过去式

BNC.36821 / COCA.32636

柯林斯词典

  • VERB 抛弃,遗弃,甩掉(情人)
    If someoneis jilted, the person they are having a romantic relationship with suddenly ends the relationship in a surprising and upsetting way.
    1. She was jilted by her first fiancé.
      她被她第一个未婚夫甩了。
    2. Driven to distraction, he murdered the woman who jilted him...
      他被逼得发狂,于是杀死了抛弃他的那个女人。
    3. Police want to interview her jilted lover.
      警方想找那个被她抛弃的情人来问话。

英英释义

adj

  • rebuffed (by a lover) without warning
    1. jilted at the altar
    Synonym:rejectedspurned

双语例句

  • My Aunt Martha thought that she was done a terrible injustice when she was jilted as a young woman and she's been as bitter as gall ever since.
    我的阿姨玛莎认为,因为她当姑娘的时候曾被情人抛弃,所以她遭到了极其不公平的待遇。从那时候她一直很苦恼。
  • Driven to distraction, he murdered the woman who jilted him
    他被逼得发狂,于是杀死了抛弃他的那个女人。
  • If approved by the city assembly, the law would offer engaged couples a legal contract outlining how much a man or woman can recoup if he or she gets jilted at the altar.
    如果该提案在市民大会上通过,那么按照该法案规定,新人们在订婚后可签订一份具有法律效力的协议,其中规定在婚礼当天不幸被对方抛弃的一方所能获得的赔偿。
  • In February 1901 Casagemas had returned to Paris alone and shot himself in front of the woman who had jilted him.
    1901年2月,卡萨吉玛斯独自一人回到巴黎,然后当着那位抛弃他的女人的面开枪自杀。
  • A runaway bride who jilted three men has finally tied the knot with her maid of honour.
    一个落跑新娘在甩了三个男人后,最终和曾经将成为她的首席伴娘的女人喜结连理。
  • As a young woman she had written a novel, a collection of short stories and a cathartic memoir about being jilted by her lover.
    当她是一个年轻女人的时候,她写过一部小说,一部短篇故事集和一部关于她被情人抛弃的,却是十分陶冶人情操的自传。
  • She was jilted by her first fianc é.
    她被她第一个未婚夫甩了。
  • Her dream arrive, she be jilted her by the driver at public cemetery that station.
    她梦到,她被司机把她甩在了公墓那站。
  • Good lord& it's as plain as the nose on your face; his girl friend has jilted him.
    天哪,难道这还不清楚吗?他的女朋友把他甩了。
  • The reinterpretation of the marriage law which overturned the practice of routinely giving jilted wives half of property purchased by the husband before marriage spawned a new industry in insurance policies that pay only the wife upon divorce.
    按照婚姻法的新司法解释,妻子被丈夫抛弃时,不再按照常规获得丈夫婚前财产的一半这催生了一个新的险种,在离婚时仅对妻子进行支付。