ousting
英 [ˈaʊstɪŋ]
美 [ˈaʊstɪŋ]
v. 剥夺; 罢免; 革职
oust的现在分词
现在分词:ousting
BNC.44861 / COCA.38191
柯林斯词典
- VERB 罢黜;把…撤职;驱逐
If someoneis oustedfrom a position of power, job, or place, they are forced to leave it.- The leaders have been ousted from power by nationalists...
这些领导人被民族主义者赶下了台。 - Last week they tried to oust him in a parliamentary vote of no confidence.
上周,他们试图通过议会的不信任投票将他罢免。 - ...the ousted government.
遭推翻的政府
- The leaders have been ousted from power by nationalists...
英英释义
noun
- the act of ejecting someone or forcing them out
双语例句
- The incident comes at a particularly sensitive time for the White House, which has renewed a push to 'reset' its relationship with the Kremlin in recent months as part of attempt to win Russia's support for ousting Syrian President Bashar al-Assad.
对于白宫来说,斯诺登抵达俄罗斯的时机相当敏感。白宫最近几个月重新提出了重置与俄罗斯关系的计划,这也是为了赢得俄罗斯方面对于让叙利亚总统阿萨德(Basharal-Assad)下台的支持。 - Argentina has announced plans to renationalise YPF, its biggest national oil company, ousting the Spanish group Repsol as majority shareholder and prompting a furious row with Madrid.
阿根廷宣布计划,拟将该国最大石油公司ypf重新国有化,这将剥夺西班牙集团repsol的大股东身份,引发与西班牙政府的激烈争论。 - JPMorgan's investment bank, which saw the ousting of its co-head Bill Winters last month, accounted for more than half of group profits, driven by strong revenues in its fixed-income unit and other trading businesses.
受固定收入部门和其它交易业务收入强劲增长的推动,摩根大通的投行业务为整个集团贡献了一半以上的利润。上个月,其投行业务联席负责人比尔温特斯(BillWinters)刚刚被赶出公司。 - Meanwhile, back at the ranch, Mrs Thatcher has succeeded in replacing Mr Heath, and ousting other likely candidates, as Leader of Her Majesty's Opposition.
回过头来看英国国内:撒切尔夫人,作为陛下反对党领袖,已经取代了希思先生,并且撵走了其他有希望的候选人。 - In others they could become chaotic, especially if oppositions splinter having achieved the one objective on which they agree: the ousting of the existing regime; Egypt and Tunisia both come to mind here.
在另一些国家,抗议可能会乱成一锅粥,特别是在反对派实现了他们的唯一共同目标(即推翻现政权)后出现分裂的情况下;说到这里,我们马上会想到两个国家&埃及和突尼斯。 - One is Honduras, where the ousting of its president in a coup is nonetheless seen by Control Risks as essentially a domestic issue.
一个例子是洪都拉斯,该国总统在一场政变中被赶下台,但ControlRisks认为这实际上是一个国内问题。 - The Arab Spring at the beginning of the year set the tone with the fall of the Tunisian and Egyptian regimes, now followed by the ousting of muammer Gaddafi in Libya and the insurrection in Syria.
年初的“阿拉伯之春(arabspring)”为全年定下了基调:在突尼斯和埃及政权垮台后,如今,利比亚的穆阿迈尔卡扎菲(muammergaddafi)被赶下了台,而叙利亚也爆发了动乱。 - After days of bloody clashes, Hamas took control of Gaza, ousting the Palestinian Authority and the rival Fatah party from one half of the Palestinian territories.
经过流血激战,哈马斯控制了加沙,并将巴勒斯坦民族权力机构和政敌法塔赫驱逐出了一半的巴领土。 - The findings along with the ousting of Mbeki in September have reignited questions about why he ignored the scientific consensus and why his colleagues did not challenge his stance earlier.
这些发现再加上姆贝基9月份狼狈下台,重新点燃一些问题:为何姆贝基忽视科学家的共识?为什么其同事早先没有挑战他的立场? - The ousting of the president has drawn widespread criticism across Latin America and the wider world.
洪都拉斯总统被驱逐时间引起拉丁美洲甚至全世界的广泛批评。
