renditions
英 [rɛnˈdɪʃənz]
美 [rɛnˈdɪʃənz]
n. 表演; 演唱; 演奏
rendition的复数
柯林斯词典
- N-COUNT (剧本、诗歌或音乐作品的)演出,表演,演绎
Arendition ofa play, poem, or piece of music is a performance of it.- The musicians burst into a rousing rendition of 'Paddy Casey's Reel'.
这些音乐家激情演绎了《帕迪·凯西的里尔舞曲》。
- The musicians burst into a rousing rendition of 'Paddy Casey's Reel'.
双语例句
- Summary: the mascots& cartoon renditions of a panda, fish, Tibetan antelope, swallow and the Olympic flame, each one the color of one of the Olympic rings.
福娃是五个可爱的亲密小伙伴,他们的造型融入了鱼、大熊猫、藏羚羊、燕子以及奥林匹克圣火。 - In addition, optional parts of the CMIS specification, such as access control and renditions, might be included in later versions of the plug-in.
与此同时,CMIS规范的可选部分,例如,访问控制和再现,将会包含在以后的插件版本中。 - For much of the globe this involves sipping bubbly with friends until the sun comes up, seeing out the old year with bonfires and flares and off-key renditions of Auld Lang Syne.
对于世界上许多人而言,庆祝新年就是和朋友一起彻夜不眠,喝着香槟酒,在篝火前哼着跑调的《友谊天长地久》,欣赏着辞旧迎新的烟花,直到新年的太阳升起。 - Thus if is necessary to conduct a comprehensive, systematic study of the English renditions of Laozi by depicting a clear road map.
鉴于此,对《老子》英译进行综合的、系统的批评研究,从而描绘出一幅清晰的路线图就格外必要。 - There are shortly to be cataclysmic renditions from the political, financial and general economic spheres not to mention the earth changes that will complement them all.
很快,在政治,金融,以及一般经济领域会发生激变性的表演,此外地球的变化也包括在内。 - Her renditions of Okinawan songs of celebration and sad songs for homesick travelers always move the audience.
她演唱的冲绳祭典歌谣和洋溢浓浓乡愁的抒情曲总是能感动听众。 - Early excesses in the war on terrorism, such as waterboarding, warrantless wiretapping and "extraordinary renditions", have been stopped or rolled back.
之前对战争恐怖行为的惩罚,如反恐水刑,窃听装置和“特别引渡”,已被停止或取消。 - Some of your artists in fact have made renditions of the city that are quite accurate.
有些艺术家实际上已十分真实的描绘出那座城市,这是精美神奇的建筑,文化和工程是迄今为止曾在你的星球上存在之最美丽的大都市,是令人叹为观止的。 - Indulge in a little romance with intimate jazz renditions of favorite love songs.
在此私密的爵士音乐情调演绎的经典情歌当中,让你沉溺于这一刻的浪漫。 - The analysis shows that during the overall translation, the translators with different translation purposes adopt different translation strategies. As a result, they achieve intended effects and their renditions are adequate respectively.
指出:在翻译过程中,译者基于不同的翻译目的采用了不同的翻译策略,取得了预期的翻译效果。