slangs
英
美
网络 俚语; 俚語; 俚俗词汇; 俗语俚语; 鄙谚
双语例句
- Social Cultural Psychology Reflected in American Slangs
美国俚语映射的社会文化心理 - Especially in the domestication, they use many popular network words, buzzwords, idioms and slangs, which make the the translation more lively and humorous.
在归化的策略中他们会常用网络热门词语,习语俚语等,使得其字幕翻译生动幽默,能使观众快速地了解到笑点。 - If you choose old movies or one set at older times like historical dramas and such you might learn some outdated slangs and the language might be very complex and difficult to understand
如果你选古老的电影或者讲述古老事情的电影,你可能会学到一些过时的俚语,并且很复杂和很难去理解 - Besides, it can help to avoid pragmatic failure in cross-culture communication and improve learners 'language competence with studying American slangs.
此外,该论文通过美国俚语的分析还有助于避免跨文化交际的语用失误,提高英语学习者的语用能力。 - American slangs words and terms indicate the characteristics of American culture, American people and the American society.
美国俚语的词汇与术语暗含着美国文化的特征,美国民族的特性以及美国社会的特点。 - Those are the slangs for today.
这就是今天的俚语。 - Words of food and their idioms, slangs and proverbs have attached colorful light to English language.
食品词及其由之构成的习、俗、俚语为英语语言增添了奇异的光彩和活力。 - The ways to use those slangs are different.
这两个俚语的使用方式不一样。 - In addition, with the changes of the modern slang concept, a part of "popular dialects" composed mainly of network catchwords has joined in Chinese-English slangs as an important component of slang.
此外,随着现代俚语概念的迁延,以网络流行语为主体的一部分“社会流行语”也开始作为俚语的重要组分进入了汉英俚语。 - And both of these slangs are used as verbs.
这两个俚语都是当作动词来用的。