字典APP>英语词典>star-studded翻译和用法

star-studded

英 [ˈstɑː stʌdɪd]

美 [ˈstɑːr stʌdɪd]

adj.  明星荟萃的

牛津词典

    adj.

    • 明星荟萃的
      including many famous performers
      1. a star-studded cast
        明星荟萃的演出阵容

    柯林斯词典

    • ADJ 明星荟萃的
      Astar-studdedshow, event, or cast is one that includes a large number of famous performers.
      1. ...a star-studded production of Hamlet...
        《哈姆雷特》明星荟萃的演员阵容
      2. The film opened with a star-studded premiere last night.
        该影片昨晚举办了明星云集的首映式。

    双语例句

    • We found the star-studded cartoon stars are no longer beauty docile of Snow White and the prince of the upright brave, they becoming have more and more disadvantages.
      我们发现星光灿烂的卡通明星们已不再是美丽善良的白雪公主,正直勇敢的白马王子了,他们变得越来越不完美,甚至缺点一箩筐。
    • Star-studded boutiques such as Greenhill and perella Weinberg compete with banks in m& a.
      诸如格林希尔和佩雷拉。魏因贝格之类的群星闪耀的小店在并购行业里与大银行竞争。
    • The royal brothers, now24 and22, announced that a star-studded pop concert and a memorial service will be held in her memory next year.
      现年分别24和22岁的王室成员兄弟,正式宣布将在明年其母亲纪念日举行群星云集的音乐会和纪念仪式。
    • It boasts a star-studded cast headlined by A-listers Andy Lau and Lin Chi-ling, and counts state-owned companies China Movie Channel and China Film Group among its producers.
      该片的演员阵容可谓众星云集,影坛大腕刘德华和林志玲领衔出演,影片的制作方中包括中国电影频道和中国电影集团等国有单位。
    • The star-studded board may help Winnington to allay potential client concerns about China's rather opaque property market.
      中国的地产市场非常不透明,而这个名流集聚的董事会,可能帮助Winnington减少潜在客户的相关担忧。
    • The qualifying draw for the2014 football World Cup in Brazil is underway at a star-studded ceremony in Rio de Janeiro.
      在星光熠熠的仪式上,2014年巴西世界杯预选赛分组抽签活动正在里约热内卢举行。
    • As TV and film royalty met members of the real royal family at Buckingham Palace this evening, the Duchess of Cambridge ensured she stood out at the star-studded event in a vibrant red Alexander McQueen dress.
      2月17日,影视界的大腕明星们与英国皇室共聚白金汉宫参加戏剧艺术款待会,剑桥公爵夫人凯特凭借着一身由亚历山大·麦昆设计的优雅红裙在这众星云集的盛典中脱颖而出、引人注目。
    • Russian Prime Minister Vladimir Putin serenaded a star-studded crowd with Louis Armstrong's song "Blueberry Hill" at a children's charity event, the Daily Telegraph of London reported.
      据英国《每日电讯报》报道,俄罗斯总理普京近日在一个名人云集的儿童慈善活动中大秀歌艺,演唱了路易斯·阿姆斯特朗的“蓝莓山”。
    • It is the same to me, a schoolgirl of Beijing, who is aspiring to breathe fresh air, see the star-studded sky.
      我也是这么想的,我也渴望呼吸到无比新鲜的空气,看到星罗棋布的天空。
    • Don't miss sunday's star-studded performance.
      别错过星期天明星荟萃的演出。