stipulating
英 [ˈstɪpjuleɪtɪŋ]
美 [ˈstɪpjuleɪtɪŋ]
v. 规定; 明确要求
stipulate的现在分词
柯林斯词典
- VERB 规定;明确要求
If youstipulatea condition orstipulate thatsomething must be done, you say clearly that it must be done.- She could have stipulated that she would pay when she collected the computer...
她本可以要求她来取电脑时付钱。 - International rules stipulate the number of foreign entrants.
国际规则规定了外国参赛者的人数。
- She could have stipulated that she would pay when she collected the computer...
双语例句
- The other firm are stipulating for and early exchange of information regarding the contract.
作为协议条件,另一家公司坚持要求早日交换有关合同的信息。 - The criterion plays an irreplaceable role in stipulating manipulation of true sale, which can be used for reference in Chinese relevant legislation.
它在规范其操作方面具有不可替代的作用,对我国的相关立法不无借鉴意义。 - Russia thinks it should be a compact but politically significant document geared toward the future and stipulating clearly defined goals and mechanisms for equal co-operation.
俄罗斯认为,这将是一份简洁的文件,但具有重大的政治意义,面向未来,阐明定义明确的目标与平等合作机制。 - The competent forestry authorities shall be responsible for stipulating the quarantine range of forest tree seedlings, delimit the epidemic area and the protection area and conduct quarantine of forest tree seedlings.
林业主管部门负责规定林木种苗的检疫对象,划定疫区和保护区,对林木种苗进行检疫。 - Before this, beijing has taken the lead in stipulating the set up shop on the net needs to handle license, but be called to be "much cry and little wool".
此前,北京已经率先规定网上开店需要办执照,但是被称为是“雷声大雨点小”。 - While standardizing invoice management procedures and stipulating various measures for strengthening invoice management, the Methods strive to simplify formalities.
《办法》在规范发票管理程序和规定各项加强发票管理措施时,力求简化手续。 - But the documents they signed violate the Chinese constitution and at least three laws stipulating that all land in China is owned by the state.
但他们签署的文件违反了中国宪法和至少其它3项法律。这些法律都规定,中国的所有土地均为国家所有。 - Shall we first sign a barter trade agreement stipulating the general terms and conditions?
我们先签一个易货贸易协议,规定一般性条款,行吗? - The system of appointment refers to stipulating the rights, obligation and responsibility of both parties clearly in accordance with equal principles of both parties by way of contract.
聘用制是在遵循双方地位平等的原则上,以合同方式,明确规定双方的权利、义务和责任的一种任用方式。 - In agrarian policy, it is the dual policy of requiring the landlords to reduce rent and interest and of stipulating that the peasants should pay this reduced rent and interest.
在土地政策方面,是要求地主减租减息又规定农民部分地交租交息的两重性的政策。
