字典APP>英语词典>top-flight翻译和用法

top-flight

英 [ˌtɒp ˈflaɪt]

美 [ˌtɑːp ˈflaɪt]

adj.  第一流的; 最高档的; 最佳的; 最成功的

牛津词典

    adj.

    • 第一流的;最高档的;最佳的;最成功的
      of the highest quality; the best or most successful

      英英释义

      adj

      双语例句

      • Although Juventus seem to be on the verge of signing Jorge Andrade from Deportivo La coruna, it seems as if they want two quality centre-backs for their top-flight return.
        尽管尤文几乎签下了拉科鲁尼亚的安德拉德,但尤文看上去想签下2名有质量的中后卫以配合他们高调的重返巅峰。
      • Still fascinated by Liverpool, its football, its art and The Beatles, Rafa Benitez is also enjoying his new role as a writer about the game but longs for a return to a top-flight club in England.
        仍着迷于利物浦,足球,艺术和披头士,拉法贝尼特斯仍享受着赛后评论员的新工作,但也渴望执教一家英格兰的顶级俱乐部。
      • Asian wine collectors, the most active buyers in the market just a few years ago, have turned less enthusiastic on fine Bordeaux but are still splurging on top-flight Burgundy.
        就在几年之前,亚洲的葡萄酒收藏家还是该市场上最活跃的买家,但他们现在对波尔多(Bordeaux)葡萄酒的兴趣已下降,但仍会对顶级的勃艮第(Burgundy)葡萄酒一掷千金。
      • Michigan and Virginia have become "public Ivies," and numerous state-run universities now offer a top-flight education.
        密执根大学和弗吉利亚大学已经变成了“公立长春藤”,而无数的私立大学如今提供着最高档的教育。
      • Like all top-flight clubs, Chelsea have the Premier League's logo embroidered there but, unlike the rest, theirs bears the gold stamp of the champions.
        和所有英超俱乐部一样,切尔西球衣的袖子上绣着英超联盟的标志,但是与所有其他球队不同的是只有他们的标志是象征卫冕冠军的金色。
      • Evergrande fans waved banners that read 'We are Canton' as well as Chinese flags, chanting with an enthusiasm that could match any top-flight match in Europe.
        恒大球迷摇动着我们是广东人的标语和中国国旗,其热情堪比任何一次欧洲顶级赛事。
      • No side has ever spent longer in the top-flight than Bolton without winning the League.
        在所有从未染指过英格兰顶级联赛冠军的球队中,博尔顿在顶级联赛中呆的时间最长。
      • Tapping top-flight student talent globally will not just mean the UK gains in terms of innovation, research and a broader science and skills base.
        延揽全球顶尖学生人才,不仅意味着英国在创新、研究以及更广泛的科学和技术基础方面能够获益。
      • A couple of top-flight schools in Beijing began to teach students about the Olympics, even staging mock opening ceremonies or torch relays.
        北京的几所一流学校开设了奥运课程,甚至举行了模拟开幕式和火炬接力。
      • That Chelsea defeat is one of only two they have suffered at home since returning to the top-flight in1962.The other came that year against Blackpool.
        那场对切尔西的失利也是红军自1962年重返顶级联赛以来仅有的两场主场开幕战失利之一,另一场就是1962年输给布莱克浦。