珍惜光阴,不虚掷精力。孙和字子孝,孙权之子,年19被立为太子。后其母王夫人与全公主有隙,因而被废,徙长沙。孙亮继位后被赐死。孙和少时好文学,善骑射,见识精到聪敏,常说当今士人应该勤于治学,练习射御之术
搔首:用手挠头。踟蹰:来回走动。 形容焦躁不安。语出《诗.邶风.静女》:“静女其姝,俟我于城隅,爱而不见,搔首踟蹰。”宋.洪迈《夷坚甲志》卷六:“罗好学,每读书必研究意义。苟有得,则怡然长啸。或未会
《史记.周本纪》:“武王渡河,中流,白鱼跃入王舟中,武王俯取以祭。既渡,有火自上复于下,至于王屋,流为乌,其色赤,其声魄云。”南朝.宋.裴骃《史记集解》:“郑玄曰:‘《书说》云乌有孝名。武王卒父大业,
源见“玉楼受召”。谓仙逝。宋葛长庚《摸鱼儿.寿傅枢阁中李夫人》词:“奈诏入玉楼,猛骑箕尾,四海忆霖雨。”
少:稍,略微。概:梗概,大略。 不能略微见到一个梗概。 指很难见到。语出《史记.伯夷列传》:“余以所闻(许)由、(务)光义至高,其文辞不少概见,何哉?”司马贞索隐:“概是梗概,谓略也。盖以由光义至
见“一顾倾城”。《汉书·外戚传上·孝武李夫人》:“延年侍上起舞,歌曰:‘北方有佳人,绝世而独立,~城,再顾倾人国。’”【词语一顾倾人】 成语:一顾倾人
亦作“狐死兔泣”。《宋史.李全传》:“杨氏使人行成于夏全曰‘将军非山东归附耶?狐死兔泣,李氏灭,夏氏宁得独存?’”行成:求和。杨氏:杨安儿之妹四娘子。李氏:指李全。夏氏:指夏全。
汉.王充《论衡.道虚篇》:“(项)曼都好仙道,委家亡去,三年而返。家问其状,曼都曰:‘去时不能自知,忽见若卧形,有仙人数人,将我上天,离月数里而止,见月上下幽冥,幽冥不知东西。居月之傍,其寒凄怆,口饥
同“金屋藏娇”。南朝 梁费昶《长门怨》诗:“金屋贮娇时,不言君不入。”主谓 原指汉武帝幼时喜爱阿娇,要用金屋让其居住一事。形容纳娶美丽女子为妻妾。语本汉·班固《汉武故事》:“胶东王(刘彻)数岁,长公主
同“陶侃运甓”。清 沈瑜庆《至沪呈子培伯严樊山节庵》诗之四:“衙斋运甓人何罪,上堵联吟事可哀!”