谓彼此相差甚远,大不一致。宋罗大经《鹤林玉露》丙编卷一: “诗意与狄归冒同,而其恻怛规戒,涵蓄不露,则大有径庭矣。” ●《庄子· 逍遥游》: “肩吾问于连叔曰: ‘吾闻于接舆,大而无当,往而不反。吾惊
同“三千珠履客”。唐杜牧《春申君》诗:“三千宾客总珠履,欲使何人杀李园?”
源见“五马渡江”。指帝王南奔,建立帝业。宋辛弃疾《水龙吟.甲辰岁寿韩南涧尚书》词:“渡江天马南来,几人真是经纶手?”
同“社鼠城狐”。《资治通鉴.梁武帝天监十七年》:“今此僧徒,恋著城邑……此乃释氏之糟糠,法王之社鼠,内戒所不容,国典所共弃也。”【词语社鼠】 汉语大词典:社鼠
《史记.万石张叔列传》:“万石君少子庆为太仆……举齐国皆慕其家行,不言而齐国大治,为立石相祠。”后因以“齐国社”为官吏行惠政,受到百姓崇敬的典故。唐柳宗元《弘农公以硕德伟材屈于诬枉左官三岁复为大僚天监
比喻驰骋疆场,建功立业。宇文贵(?-567年),字永贵,祖居昌黎大棘(今辽宁大义县一带),后移居夏州(今陕西靖边县),出身显贵。其母怀孕之时,夜里梦见一老人抱着一个小孩送给她,并对她说:“赐给你这个儿
《礼记.昏义》:“故天子之与后,犹日之与月。”后以“日月”喻指皇帝皇后。《史记.魏其武安侯列传》:“魏其之举以吴 楚,武安之贵在日月之际。”《东观汉记.杨赐传》:“今妾媵嬖人阉尹之徒,共专国朝,欺罔日
源见“南冠楚囚”。指拘囚异乡、怀土思归之人。宋苏轼《正辅既见和复次前韵》:“我方沾霈渥,渐解钟仪囚。”
源见“黄耳传书”。喻指信使。元张翥《余伯畴归浙东简郡守王居敬》诗:“家信十年黄耳犬,乡心一夜白头乌。”
源见“傅粉何郎”。形容男子面白,貌美。宋蔡絛《铁围山丛谈》卷三:“王黼美风姿,极便辟,面如傅粉,然须发与目中精色尽金黄,张口能自纳其拳。”《儒林外史》三四回:“这两人,面如傅粉,唇若涂朱;举止风流,芳