送临贺
《新唐书.杨凭传》:“……贬临贺尉,……凭所善客徐晦……至蓝田慰饯。宰相权德舆谓曰:‘君送临贺诚厚,无乃为累乎?’晦曰:‘方布衣时,临贺知我,今忍遽弃耶?’”
唐人杨凭贬官为临贺尉,好友徐晦前来送行。宰相权德舆对徐说:你只顾友情,难道不怕受连累吗?徐说,穷时老友相知,怎忍一旦抛弃呢?后因用为咏至交送友不避嫌之典。
宋.陆游《剑南诗稿》卷二十二《醉卧道边觉而有赋》:“世间恩怨一时空,且免它年送临贺。”
《新唐书.杨凭传》:“……贬临贺尉,……凭所善客徐晦……至蓝田慰饯。宰相权德舆谓曰:‘君送临贺诚厚,无乃为累乎?’晦曰:‘方布衣时,临贺知我,今忍遽弃耶?’”
唐人杨凭贬官为临贺尉,好友徐晦前来送行。宰相权德舆对徐说:你只顾友情,难道不怕受连累吗?徐说,穷时老友相知,怎忍一旦抛弃呢?后因用为咏至交送友不避嫌之典。
宋.陆游《剑南诗稿》卷二十二《醉卧道边觉而有赋》:“世间恩怨一时空,且免它年送临贺。”
源见“季札挂剑”。悼念凭吊亡友。春秋 吴公子季札本封延陵,复封州来,因以“延州”借指季札。宋王安石《追伤河中使君修撰陆公》诗:“海曲冷云埋拱木,延州空挂暮年悲。”
《礼.乐记》:“桑间濮上之音,亡国之音也。”《汉书.地理志下》:“卫地有桑间濮上之阻,男女亦亟聚会,声色生焉,故俗称郑卫之音。”桑间是古卫国地名,在濮水之上。古代男女常于此聚会,以歌谣赠答,这些情歌被
《景德传灯录》卷三载:南北朝时,僧神光闻达摩在沙林,遂往。彼晨夕参承,莫闻诲励,乃断臂置师前。后达摩遂传衣钵给神光,是为禅宗二祖慧可。又《资治通鉴.后周世宗显德二年》:“禁僧俗舍身、断手足、炼指、挂灯
宋.宋祁、欧阳修等修撰《新唐书.马周传》:“(马周)至长安,舍中郎将常何家。贞观五年,诏百官言得失。何,武人,不涉学,周为条二十余事,皆当世所切。太宗怪问何,何曰:‘此非臣所能,家客马周教臣言之。客,
唐代书法家张旭观看著名舞蹈家公孙大娘舞剑器,因而领悟到运笔的奥妙。《新唐书.张旭传》:“旭自言,始见公主担夫争道,又闻鼓吹,而得笔法意,观倡公孙舞剑器,得其神。”剑器,舞曲之名。此处用为舞蹈之名。
源见“孟嘉落帽”。借写登高怀友之情。唐元稹《答姨兄胡灵之见寄五十韵》:“登楼王粲望,落帽孟嘉情。”
同“五袴谣”。宋苏轼《次韵子由送陈侗知陕州》:“君独一麾去,欲赓五袴歌。”【典源】《东观汉记·廉范》:“廉范,字叔度,为蜀郡太守。成都邑宇逼侧,旧制,禁民夜作以防火,而更相隐蔽,烧者日日相属。范乃毁削
源见“老蚌生珠”。对有贤子者的誉称。《南史.王珍国传》:“〔王珍国〕还为大司马中兵参军。武帝雅相知赏,谓其父广之曰:‘珍国应堪大用,卿可谓老蚌也。’”【词语老蚌】 汉语大词典:老蚌
源见“汉皋解佩”。借指多情女子。唐李德裕《鸳鸯篇》:“既逢解佩游女,更值凌波宓妃。精光摇翠盖。丽色映珠玑。”
汉.司马迁《报任少卿书》:“仆诚以著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有侮哉!”古人以著作不便问世,因而藏在著名的大山里,以待后人发现。后因以藏之名山谓著述极有价值,能传