廓尔喀纪功碑
碑铭。记述清军入藏胜利击退廓尔喀军经过的刻石。乾隆五十八年(1793)内阁侍读学士军机处行走杨揆撰文。碑立于拉萨大昭寺前。文见《西藏奏疏》。记乾隆五十三年(1788)廓尔喀侵掠后藏,大将军福康安领参赞大臣海兰察、惠龄率满、汉、索伦官兵于五十七年(1792)入藏,征剿廓尔喀军,赞扬其七战七捷,收复失地,并将廓尔喀军全部逐出国境的功绩,以及大学士孙士毅等专筹军械粮饷使前方节节胜利的经过史实。为研究各族抗击廓尔喀侵略西藏的重要资料。
碑铭。记述清军入藏胜利击退廓尔喀军经过的刻石。乾隆五十八年(1793)内阁侍读学士军机处行走杨揆撰文。碑立于拉萨大昭寺前。文见《西藏奏疏》。记乾隆五十三年(1788)廓尔喀侵掠后藏,大将军福康安领参赞大臣海兰察、惠龄率满、汉、索伦官兵于五十七年(1792)入藏,征剿廓尔喀军,赞扬其七战七捷,收复失地,并将廓尔喀军全部逐出国境的功绩,以及大学士孙士毅等专筹军械粮饷使前方节节胜利的经过史实。为研究各族抗击廓尔喀侵略西藏的重要资料。
珞巴族博嘎尔部落方言音译,意为“勇敢”、“自立”。旧时珞巴族社会等级名称。按照习俗,凡※麦德等级男子和低贱血统的女子结合,本人及其子女都丧失原有的麦德地位,变成麦让。麦让属氏族的正式成员,有独立的经济
明代蒙古右翼土默特部领主。简称青把都儿台吉。孛儿只斤氏。※俺答汗孙,※辛爱黄台吉第三子。与其兄五路把都儿台吉同驻牧于山西天镇以北,受明封为指挥佥事,在山西新平市口与明朝互市。子7。
藏文大藏经的两大组成部分之一。藏语音译,“甘”意为“佛语”或“佛的教训”;“珠尔”意为“翻译”。总意为“佛语部”或“佛教诫部”,直译为“一切佛经的译文”,又称“正藏”,通称“经部”。内容主要为佛释迦牟
①见“不欲鲁罕”(270页)②见“梅禄”(1979页)。
新疆维吾尔族宗教节日。又称油葫芦节。肉孜节前45天(伊斯兰教历八月中旬)举行。届时,全家预先昼夜诵经。至次日晨,悬葫芦于树(或拴于木杆),中盛油燃灯。俟油尽灯落,便将其踏碎,以为消灾弭祸。
匈奴语音译。意为“贤”。《史记·匈奴列传》:“匈奴谓贤曰‘屠耆’”匈奴单于下官职最高者为“左屠耆王”,即“左贤王”,常以太子充任,即单于之储副和继承者。
见“迪烈部”(1428页)。
1320—1370元朝末代皇帝。又译妥懽帖木尔、妥懽帖不耳、妥懽帖睦尔、妥欢帖穆尔。蒙古孛儿只斤氏。明宗※和世㻋长子。天历三年(1329),父被文宗图帖睦尔毒害后,于至顺元年(1330)
见“五姓蕃”(263页)。
见“巴答卫”(412页)、“卜答卫”(20页)。