尊称亡父。韩愈《郓州溪堂》:“及我宪考,一牧正之。”
战国时,齐国孟尝君田文门下养食客数千人,饭食一律相同。有一客怀疑自己的饭食与他人不同,辍食辞去,孟尝君持饭与他相比,客见后羞愧自杀。事见《史记·孟尝君列传》。后因以“田文比饭”为平等善待门客的典故。李
殷末纣王昏乱,微子启数谏而不听,微子乃离殷而归周。《论语比考谶》:“殷惑女妲己,玉马走。”南朝梁任昉《百辟劝进今上笺》:“是以玉马骏奔,表微子之去。”后因以“玉马朝周”谓贤臣去国而另事明主。刘禹锡《后
【介绍】:见韩偓。
【介绍】:王维作。淇水,在今河南省北部,据陈铁民《王维年谱》开元十六年(728)前后,王维曾隐居此地。诗写傍晚时分河水明灭于村巷之间、猎犬随牧童而归的农家景象,以及诗人这位“静者”散淡闲适的生活。用笔
见“敝貂裘”。
轻易割舍。李嘉祐《闻逝者自惊》:“儿女眼前难喜舍,弥怜双鬓渐如丝。”
【介绍】:李白作。诗题一作《古意》。此诗是天宝元年(742)李白奉诏入京将离东鲁时所作。此南陵不是安徽之南陵,当在东鲁(今山东兖州附近)。诗中写接到诏书后别家应征的喜悦心情,“高歌取醉欲自慰,起舞落日
犹幽人。指隐士。韩愈《别赵子》:“海中诸山中,幽子颇不无。”
徐放著。人民日报出版社1983年12月初版,以后多次印刷。本书以通俗、生动的语言翻译了215首唐诗。诗前有作家小传和题解。诗后有简明注释和今译之诗。作者古诗今译的尝试为更直接地理解唐诗提供了一条途径,